Welo Data Korean Japanese Lyric Transliteration Reviewer

via RemoteOK

Welo Data

We are seeking language specialists to evaluate machine-transliterated song lyrics. The focus is on assessing the quality and accuracy of transliteration from Korean to Japanese (Katakana). Your feedback will directly contribute to improving automated transliterated systems.

Key Responsibilities: 
- Review and assess machine-transliterated lyrics for meaning, fluency, and naturalness. 
- Provide quality ratings based on predefined evaluation criteria. 
- Identify issues such as mis transliterated words and provide correction of the errors.
- Maintain consistent and objective judgment throughout the review process. 

Project Details: 
- Job Title: Lyric Transliteration Reviewer  
- Pay Rate: pay per task, the approximate hourly rate is $13/hour
- Location: Remote
- Schedule: Flexible; Average 4 hours per day  
- Start Date: ASAP 
- Employment Type: Freelance  
- Project Duration: Ongoing
-Learning Program Reimbursement : Candidates who get onboarded and completes 10 hours in the first week will be reimbursed 1 hour of their evaluated hourly rate.
  
Note: Welo Data uses state-of-the-art fraud detection systems to ensure all freelancers engaged in the project do not misrepresent their identity, location, or financial details. 

Required Qualifications: 
- Native-level or near-native proficiency in to transliterate Korean to Japanese (Katakana) script
- Strong understanding of linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural context in both scripts. 
- Ability to focus on detail and maintain concentration over large volumes of content. 
- Previous experience in translation, localization, or linguistic quality evaluation is a plus but not required. 
- [Nice to have] Familiarity with different music genres and lyrical styles. 
- [Nice to have] Experience using online evaluation tools or platforms. 

Accepted countries: South Korea, Japan, United States, China, Canada, United Kingdom, India, Singapore, Germany, France, Hong Kong SAR, Indonesia, Brazil, Philippines, Taiwan, Malaysia, Vietnam, Spain, Netherlands, Thailand, Italy, Turkey, Pakistan, Ireland, Sweden, Poland, Mexico, Bangladesh, Saudi Arabia, Finland, Argentina, Portugal, Belgium, South Africa, Israel, Egypt, Nigeria, Norway, Sri Lanka, Colombia, Peru, Chile, Qatar, Panama, Morocco, Kenya, Cambodia, Czechia, Nepal, Romania, Bulgaria, Greece, Ukraine, Hungary, Myanmar, Mongolia, Dominican Republic, Jamaica, Ecuador, Venezuela, Algeria, Guatemala, Montenegro, Serbia, Slovenia, Monaco, Cameroon, Trinidad and Tobago, Iraq, Bosnia and Herzegovina, Puerto Rico, Tunisia, Estonia, Kuwait, Uruguay, Belarus, Jordan, American Samoa, Honduras, North Macedonia, Guyana, Croatia, Angola, Oman

We encourage applications from students and individuals looking to develop professional evaluation skills while maintaining a flexible schedule. 

We are looking forward to hearing from you!


Please mention the word **WHOLESOME** and tag RMzguNjguMTM0LjE5NA== when applying to show you read the job post completely (#RMzguNjguMTM0LjE5NA==). This is a beta feature to avoid spam applicants. Companies can search these words to find applicants that read this and see they're human.

Posted Welo Data Korean Japanese Lyric Transliteration Reviewer on July 29, 2025 via RemoteOK

Other remote programming jobs

Find a remote job

Don't miss out on your dream job, get the best remote jobs in your inbox every day!


Was this job helpful? Yes / No

Stay updated with the latest from RemoteHabits—get notified about important updates, remote work tips, and new job postings! RemoteHabits will help you stay ahead in your remote work journey!

Get remote work updates